Válvula de diluvio Viking F1

Más información sobre Válvula de diluvio Viking F1:

Las válvulas diluvio F-1 marca Viking poseen certificados UL y FM Approved.

Válvula de diluvio modelo F-1 Viking - Zensitec
Válvula Diluvio F-1, Viking

Descripción válvula de diluvio Viking F-1

La válvula Viking de diluvio modelo F-1 es una válvula de inundación de apertura rápida, diafragma diferencial y con una parte con posibilidad de movimiento. La válvula de diluvio se utiliza para controlar el flujo de agua en los sistemas de diluvio y de preacción. La válvula se mantiene cerrada por la presión contenida en la cámara de cebado, manteniendo seca la cámara de salida de agua y el sistema de tuberías. En caso de incendio, al actuar el sistema de disparo, se libera la presión de la cámara de cebado y se abre la clapeta permitiendo el paso del agua al sistema.

Características de la válvula F-1 Viking

  1. El diafragma y las juntas de goma se pueden sustituir en campo
  2. Diseñada para instalarse en posición vertical u horizontal
  3. Diseñada para su reposición sin necesidad de abrirla
  4. Compatible con sistemas de actuación hidráulicos, neumáticos y/o eléctricos

Listados y aprobaciones válvula modelo F1

Listada por U.L.- Guía Nº. VLFT & VLJH
Listada por C-UL
Aprobada por FM en sistemas de diluvio, preacción y refrigerados.
American Bureau of Shipping (ABS) – Certificado Nº. 05-HS502910C-PDA
City of New York Department of Building, MEA Nº. 89-92-E, Vol. XXXI
CE – Directiva de equipos a presión 97/23/EC

Datos técnicos válvula F1 marca Viking

Especificaciones
– Presión máxima de trabajo: 250 psi (17,4 bar)
– Tipo: de paso recto
– Conexiones: ver Tabla 1
– Presión de prueba en fábrica: 500 psi (34,5 bar)
– Diferencial 2:1 (cámara de cebado a cámara de entrada)
– Restricción necesaria en la línea de cebado: 0,0625” (1,6 mm)
– Color: Rojo
– Pérdida de carga: Consultar la Tabla 1
– Factor Cv: Consultar la Tabla 1

Tabla 1

Funcionamiento Viking F1

La válvula Viking de diluvio modelo F-1 tiene una cámara de entrada, una de salida y una de cebado. Las cámaras de entrada y de salida están separadas de la cámara de cebado por una clapeta y un diafragma.
En estado de funcionamiento:
La presión del sistema se comunica con la cámara de cebado a través de una línea del trim con un orificio de restricción y que dispone de una válvula de retención. La presión retenida en la cámara de cebado mantiene la clapeta cerrada sobre su asiento debido a la diferencia de superficies. La clapeta separa la cámara de entrada de la de salida, manteniendo seca la cámara de salida y las tuberías del sistema.
En situación de incendio:
Cuando se acciona el sistema de disparo, se despresuriza la cámara de cebado y la restricción en la línea de cebado no permite la reposición de agua en cantidad suficiente para mantenerla presurizada. La presión de agua en la cámara de entrada fuerza la apertura de la clapeta, separándola de su asiento, permitiendo el paso del agua al sistema de tuberías y actuando los dispositivos de alarma.
Para válvulas de diluvio equipadas con un trim estándar:
Cuando se acciona la válvula de diluvio, se despresuriza el lado del aire de la válvula de alivio de presión (PORV) lo que provoca que ésta que se ponga en funcionamiento. Al accionarse la PORV se purga continuamente la cámara de cebado para evitar la reposición de la válvula de diluvio incluso si los dispositivos de actuación que están abiertos se cerraran. La válvula sólo se puede reposicionar después de que el sistema se haya puesto fuera de servicio y la cámara de salida y su conjunto de accesorios estén despresurizados y drenados.
La válvula de diluvio Model F-1 está fabricada y listada para su uso a una presión de trabajo de agua máxima de 250 PSI (17,2 bar). La válvula se prueba en fábrica a 500 PSI (34,5 bar). Estas válvulas se pueden probar hidrostáticamente a 300 PSI (20,7 bar) y / o 50 PSI (3.4 bar) por encima de la presión normal de trabajo del agua, por períodos de tiempo limitados (dos horas), con el propósito de ser aceptado por la AHJ (Authority Having Jurisdiction). Si se requiere una prueba de aire, no exceda la presión de aire de 60 PSI (4,1 bar).

Lista de repuestos

Repuestos Internos de Válvula Viking F-1:

Los repuestos de diafragmas internos de la válvula diluvio Viking F1 se proveen en dos conjuntos distintos. Solamente existen dos kits o conjuntos de repuestos internos para la F1 que son el Kit de Reemplazo de Clapeta y el Kit de Sustitución del Asiento.

Kit 1 – Conjunto de Reemplazo de Clapeta o Diafragma contiene las gomas, diafragmas y anillos metálicos.
El Kit de Repuestos de Reemplazo de Clapeta es el conjunto que se encuentra al retirar la tapa frontal de la válvula F1.
Los elementos que conforman el kit interno con los repuestos de clapeta con los diafragmas se proveen como un conjunto completo y no se venden las gomas o sellos por separado.
Los kits con los elementos de reemplazo de Clapeta para la F-1 (Clapper Assembly Kit) tienen números de parte distintos en función del diámetro de la válvula:
P/Ns: 13488 (para Ø 2,5″ y 3″), 13490 (para Ø 4″), 13492 (para Ø 6″) y 13484 (para Ø 8″).

Kit 2 – Kit de Sustitución del Asiento se compone de dos elementos que son el asiento que es una pieza de bronce que está atornillada al cuerpo de la F1 y un O´Ring, que se coloca entre el asiento y el cuerpo de la F1 (ver la siguiente figura).
Los Kits de reemplazo de Asiento para la F-1 (Seat Replacement Kit) tienen números de parte en función al diámetro de la válvula F1:
P/Ns: 14711-3 (para Ø 2,5″ y 3″), 14711-4 (para Ø 4″), 14711-6 (para Ø 6″) y 14711-8 (para Ø 8″).

Repuestos internos de válvula diluvio Viking F-1 - Zensitec
Repuestos internos de válvula diluvio Viking F-1 – Zensitec

¿Cómo Comprar los repuestos internos de mantenimiento de una válvula Viking F-1?

¿Cómo comprar el Kit 1 – Conjunto de Reemplazo de Clapeta o Diafragma? Se debe pedir el Kit que corresponde al diámetro de la válvula F1.
El conjunto de diafragma Viking F1 es el más solicitado.
Kit Diafragma F1 Ø 2,5″ y Ø 3″ = P/N 13488.
Kit Diafragma F1 Ø 4″ = P/N 13490.
Kit Diafragma F1 Ø 6″ = 13492.
Kit Diafragma F1 Ø 8″ = 13484.
Ejemplo: el kit de reemplazo de clapeta-diafragma para la válvula Viking F1 de 4″ es P/N: 13490.

¿Cómo comprar el Kit de Sustitución de Asiento? se debe pedir el Kit por el diámetro de la válvula F1.
P/Ns: 14711-3 (para Ø 2,5″ y 3″), 14711-4 (para Ø 4″), 14711-6 (para Ø 6″) y 14711-8 (para Ø 8″).
Ejemplo: el kit de reemplazo de asiento para la válvula Viking F1 de 4″ es P/N: 14711-4.

Si bien se recomienda el reemplazo de ambos Kits de mantenimiento, el más usual y que denota el problema de cierre de la válvula F1 es el Kit 1 que contiene las gomas y diafragmas, mientras que el Kit 2 del asiento puede no ser necesario reemplazarlo en cada período de reemplazo.

Kit de reemplazo de clapeta - Diluvio Viking F-1 - Zensitec
Kit de reemplazo de Clapeta – Diluvio Viking F-1
Kit de reemplazo de Asiento - Diluvio Viking F-1 - Zensitec
Kit de reemplazo de Asiento – Diluvio Viking F-1

Ejemplo de Conjunto de Diafragma (clapeta) deteriorado de una válvula Viking F1 de 4″ que fue reemplazado en una panta en México y provisto por ZENSITEC.
El Part Number 13490 es el que corresponde al Conjunto de reemplazo de Clapeta para la válvula de 4″ Viking F1.

Ejemplo de diafragma que debe ser reemplazado en válvula F-1 de 4" Viking - Zensitec
Ejemplo de diafragma de una válvula F1 de 4″ deteriorado por el uso y que debe ser reemplazado

¿Se pueden pedir solamente los diafragmas de reemplazo?

No se provee comprar solamente los diafragmas por separado, Viking provee estos diafragmas dentro del Kit 1 como un conjunto de elementos. Esto es para garantizar el correcto funcionamiento de la válvula. El Kit de reemplazo de Diafragma incluye además de los propios fuelles o diafragmas, que son los elementos que más se deterioran y rompen) otros elementos como el «Clapper seat ring» que es una arandela metálica grande con caucho en su diámetro interno que apoya contra el asiento de la válvula. Este elemento también se deteriora y es coneviente reemplazarlo, por ello Viking lo incluye en el Kit 1.

Clapper Seat ring, arandela con insterno de goma para apoyar sobre el asiento de v[alvula Viking F1 - Zensitec
Clapper seat ring es uno de los elementos incluido en el «Conjunto de Reemplazo de Clapeta» F1 – Viking

Mantenimiento, procedimiento de reemplazo de elementos internos F-1:

A continuación se detalla el procedimiento de reemplazo de elementos internos y Mantenimiento de la válvula Viking F1 que incluyen desarmar la válvula, reemplazar los repuestos internos que son el Conjunto o kit de Diagfragma y el Conjunto del Asiento y poner en funcionamiento nuevamente.

Herramientas necesarias para el mantenimiento:

– Llave para caños también llamada Stilson (en el gráfico «Pipe Wrench»)
– Llave crique (en el gráfico «Socket Wrench»)
– Destornillador de cabeza plana o Parker (en el gráfico «Flathead Screwdriver»)

Herramientas necesarias

NOTA: Antes de comenzar con el remplazo debemos cumplir con todos los requerimientos de la hoja de datos con respecto a poner el sistema fuera de servicio, comunicar a los responsables de áreas sobre la intervención del equipo y tomar los recaudos de seguridad correspondientes.

Un vez cumplidos estos pasos se puede proceder a realizar el reemplazo de los componentes internos.

Paso 1 – Desconectar la línea de cebado de la cámara de la válvula F1

Con el uso de la llave Stilson aflojar y retirar la línea de cebado de la cámara de la válvula F1. Es decir, se debe desconectar el tramo de caños y accesorios que son parte del Trim de la válvula y que se conectan a la cámara de cebado por la parte frontal y superior como lo muestra la figura abajo indicada.

Aflojar el accesorio denominado «unión-doble», que es el que muestra la primer imagen indicada a continuación.

Apertura Union Superior Viking F1 Zensitec
Apertura de la unión superior
Desconecto la válvula del sistema

Paso 2 – Quitar los tornillos de la tapa de la válvula F1

Quitar todos los tornillos de la tapa de la válvula con ayuda de la llave crique.

Quitar tornillos del margen
Terminamos de desatornillar a mano

Paso 3 – Quitar la tapa

Remover la tapa con ayuda del destornillador Parker y sujetando la misma para evitar que caiga al piso.

Quitamos la tapa

Paso 4 – Retirar y reemplazar la clapeta de la Viking F1

La clapeta no está atornillada al cuerpo de la válvula, para removerla simplemente se debe utilizar con cuidado el destornillador colocando la punta entre el cuerpo de la válvula y la parte superior del diafragma. Esto permitirá retirar la clapeta y colocar una nueva.

Introducimos el destornillador entre el cuerpo de la válvula y la parte superior del diafragma
Coloco la nueva clapeta

Paso 5 – Volver a colocar la tapa

Luego de cambiar la clapeta, colocamos la tapa, enroscando todos los tornillos del borde de la tapa con una mano, mientras con la otra mantenemos la tapa en su lugar. Es conveniente que todos los tornillos sean primero apretados a mano y luego ajustados haciendo uso de la llave crique.

No deben utilizarse selladores externos de ningún tipo, porque no son necesarios y porque su uso compromete la operación de la válvula diluvio pudiendo los excesos o desprendimientos obturar parcial o totalmente el pasaje del agua en los distintos componentes del Trim.

Colocamos la tapa
Con una mano sosteniendo la tapa, volvemos a colocar los tornillos en su lugar

Paso 6 – Reconectar las tuberías de accionamiento de la válvula F1 y prueba de funcionamiento

Una vez colocados y ajustados todos los tornillos de la tapa, se reconectará a la válvula el sistema de tuberías.

La válvula estará lista para proceder a una prueba de funcionamiento y luego volver a estado de servicio.

Coloco la conexión en su lugar
error: Content is protected !!